Tác giả: 雪影霜魂-Tuyết Ảnh Sương Hồn
Dịch giả: Khán Nguyệt Quang
KẾT
Đầu mùa xuân năm sau.
Tĩnh An vương phủ, Lưu Tiên Cư.
Những đợt mưa xuân đầu tiên đã đến nhân gian, trăm ngàn cành trúc sau vài lần tắm gội đã trở nên xanh biếc hơn bao giờ hết, sắc xanh tựa ngọc thúy. Từng đàn chim trong rừng líu lo ríu rít, gió xuân ôn nhu tựa như một nụ hôn nhẹ nhàng khẽ lướt qua mặt. Thái dương ấm áp đã lên cao, ánh nắng rạng rỡ soi chiếu muôn nơi thật khiến lòng người nồng nàng say đắm.